相關經文

詩篇 35 : 27

願那喜悅我冤屈得伸的(冤屈得伸:原文作公義)歡呼快樂;願他們常說:當尊耶和華為大!耶和華喜悅他的僕人平安。

12/24/2020 詩35:27

願他們常說、當尊耶和華為大。耶和華喜悅他的僕人平安。(詩35:27,NASB)

平安——英文把shalom翻成「發達興榮」;NIV用「幸福」這字,意義比較廣泛。但兩個翻譯卻會讓我們朝財富的方向想。雖然shalom確實有這些意思。

shalom在聖經中出現250次,213次翻譯成「平安」,但不是指沒有戰爭的和平狀態,而是關於重建關係,尤其是與神重新和好。這是一個關於內在和諧、健全與充實的字。

我們可從猶太人用shalom做為問安看出這點,和「你好嗎?」扮演同樣角色。我們通常期待對方回答:「好」或「很好」。如果對方回答:「有錢」或「富有」,我們就會嚇一跳。

shalom是總結神期望和人之間應該有的關係,也希望人與人的關係也是如此。民6:24-25亞倫的祝福就是視shalom為神賜的禮物,應受到保護和珍惜。

大衛不是求神增加財富或權力,而是呼求神在他的人際關係中澆下神的愛,把他帶回與神的團契中。神喜悅他有shalom,就是與審判神有和好的關係。

转自《宣教日引》

各位蒙召的弟兄姐妹,平安!

平安不是一种状态,而是一种关系,世界上只有华人常常直接用金钱上的富有来作为问候和祝福,但犹太人所问候和祝福的都是人与神有着合宜的关系,因为他们最终等待的是平安的王弥赛亚的降临。

其实人类的心灵不平安的原因从来不是因为缺少了什么东西,而是缺少了世界所没有的与神的关系。当耶稣降临之后,人们才明白得救不是脱离困境和缺乏,而是借着相信耶稣而重建与神断开的关系。

神所赐的平安是祂给我们最好的礼物,也是我们给与他人最好的礼物,这平安就是耶稣为我们降生,当然不只是我们要告诉别人圣诞的故事,更要让圣诞的故事成为我们生命的见证作为礼物送给别人。

这个圣诞节你平安了吗?如果没有,就去相信,因为耶稣已经为你降生了!

新泽西主恩堂
中文堂牧师
戎翰