經文: 「你要登上高山。」
我們靈性的歷程,有如登山,越往高處,我們所看的景觀,越加廣;若你停留在谷底,你所看到的只不過是潺潺溪流而已,但你攀上山腰,就見到溪流在你腳底蜿蜒而流,再往上爬些,你就看到整個村莊靜臥在你眼前,若到了山頂,視野就越廣闊,頗有君臨天下之感。
基督徒的屬靈生命也是如此,當我們初信主時,我們只認識主一點點,認識越多就越發現祂的美。但誰曾到達山頂?誰能完全領悟上帝長闊高深的愛?保羅年記老邁、白髮蒼蒼時,他坐在冷得令人發抖的羅馬牢房,肯定地宣告:「我知道我所信的是誰。」每一個經歷都像在爬一座山,每一次考驗都像在超越一個山峰,而每一次的向主降服,都像登上峰頂,在那兒,我們可以見到上帝的信實與大愛。朋友們,起來吧!繼續向著山頂前進。
Morning, June 25
Scripture: “Get thee up into the high mountain.”(Isaiah 40:9)
Our knowledge of Christ is somewhat like climbing one of our Welsh mountains. When you are at the base you see but little: the mountain itself appears to be but one-half as high as it really is. Confined in a little valley, you discover scarcely anything but the rippling brooks as they descend into the stream at the foot of the mountain. Climb the first rising knoll, and the valley lengthens and widens beneath your feet. Go higher, and you see the country for four or five miles round, and you are delighted with the widening prospect. Mount still, and the scene enlarges; till at last, when you are on the summit, and look east, west, north, and south, you see almost all England lying before you. Yonder is a forest in some distant county, perhaps two hundred miles away, and here the sea, and there a shining river and the smoking chimneys of a manufacturing town, or the masts of the ships in a busy port. All these things please and delight you, and you say, “I could not have imagined that so much could be seen at this elevation.” Now, the Christian life is of the same order. When we first believe in Christ we see but little of him. The higher we climb the more we discover of his beauties. But who has ever gained the summit? Who has known all the heights and depths of the love of Christ which passes knowledge? Paul, when grown old, sitting grey-haired, shivering in a dungeon in Rome, could say with greater emphasis than we can, “I know whom I have believed,” for each experience had been like the climbing of a hill, each trial had been like ascending another summit, and his death seemed like gaining the top of the mountain, from which he could see the whole of the faithfulness and the love of him to whom he had committed his soul. Get thee up, dear friend, into the high mountain.