9/27/2022 創22:7
「你看,火與柴都有了,可是獻燔祭用的羊羔在哪裡呢?」(創22:7)
哪裡——我們因為翻譯的緣故,看不到很多隱而未現的事,但對希伯來讀者來說卻是十分清晰的,因此讓我們聽聽拉比的解釋。
拉比大衛‧福爾曼( David Fohrman)教導亞當和夏娃的故事時,指出了希伯來文有兩個「哪裡」的用詞,分別為‘eypoh和‘ayyeh。‘eypoh出現在創世記37:16,約瑟找他弟兄時問說:「他們在何處放羊?」‘eypoh是指地理位置上的「哪裡」。 以撒的問題卻是用‘ayyeh,並不是指地理位置上的「哪裡」,他問的不是獻祭的羔羊在哪個地方,而是驚訝為何羔羊沒有與他們在一處。
以撒用‘ayyeh,說明他認為祭物應該是與他們一起上路的。「在哪裡」呢? 一旦你看出了‘eypoh和‘ayyeh這兩字的差別,我們就更了解角色的情緒。以撒不是隨口問一個地點,而是對不尋常的情況產生關切之心。(續)
转自《宣教日引》
各位蒙召的弟兄姐妹,平安!
我们一般都更强调亚伯拉罕作为父亲献以撒的牺牲精神,但很少会去揣摩以撒甘心情愿被献上为祭的心态,他面对迷惑和危险时如何能保持顺服和安静呢?
以撒问的不是祭物在哪里,而是为什么没有祭物,他面对父亲反常的行为依然表示顺服和信任,这和耶稣在十字架上问天父为什么离弃他岂不是一样的吗?
我们都愿作天父的儿女,但我们是否可以像以撒那样顺服和信任天父对我们的引导呢?既然作神的儿女,就不光有蒙福的权利,还要有顺服和信靠的责任。
新泽西主恩堂
中文堂牧师
戎翰