相關經文

約翰福音 8 : 1-11

於是各人都回家去了;耶穌卻往橄欖山去,

約翰福音7章53節-8章11節

約翰福音7章53節-8章11節: 講義(朱國鈞長老)

行淫时被捉的妇人 (约7:53-8:11)

經文﹕
吕振中译本
ESV
MSG
7:53于是各人都往自己家里去了;8:1耶稣却往橄榄山去。2清早又到殿里;众民都到他那里;他就坐下,教训他们。
3经学士和法利赛人带着一个行淫时被捉着的妇人来;叫她站在当中,4就对耶稣说∶「先生,这妇人正受奸污时被捉着了。5摩西在律法上嘱咐我们把这样的妇人用石头打死。那么你呢,你怎么说呢?」6他们说这话,是试探耶稣,要得把柄以控告他。耶稣却弯下腰,用指头画字在地上。7他们还继续地诘问他,耶稣就直起腰来,对他们说∶「你们中间无罪的先扔石头打她。」8于是又弯下腰,写字在地上。
9他们听了,就一个一个地出去,从老的起;只留下耶稣一人,而那妇人在当中。10耶稣就直起腰来,对她说∶「妇人,他们在哪里?没有人定你的罪么?」11她说∶「主阿,没有。」耶稣说∶「我、也不定你的罪;去吧;从今以后、不要再犯罪了。」) 7:53They went each to his own house, 8:1but Jesus went to the Mount of Olives. 2Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. 3The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery and placing her in the midst 4they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. 5Now in the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?” 6This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. 7And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” 8And once more he bent down and wrote on the ground. 9But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone with the woman standing before him. 10Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”]]
7:53Then they all went home. 8:1Jesus went across to Mount Olives, 2but he was soon back in the Temple again. Swarms of people came to him. He sat down and taught them.
3The religion scholars and Pharisees led in a woman who had been caught in an act of adultery. They stood her in plain sight of everyone 4and said, "Teacher, this woman was caught red-handed in the act of adultery. 5Moses, in the Law, gives orders to stone such persons. What do you say?" 6They were trying to trap him into saying something incriminating so they could bring charges against him. Jesus bent down and wrote with his finger in the dirt. 7They kept at him, badgering him. He straightened up and said, "The sinless one among you, go first: Throw the stone." 8Bending down again, he wrote some more in the dirt.
9Hearing that, they walked away, one after another, beginning with the oldest. The woman was left alone. 10Jesus stood up and spoke to her. "Woman, where are they? Does no one condemn you?" 11"No one, Master." "Neither do I," said Jesus. "Go on your way. From now on, don't sin."
破冰 ﹕
• 你喜不喜欢做家事?你生活中最注重的是什么?
• 你喜欢听怎么样的信息?这些信息对你的生活有什么影响?
• 你会不会批评别人?在评论别人之前,你会不会想想自己又如何?
• 你对罪的敏感度如何?怎么才能远离罪恶?
分段 ﹕
• 耶稣上聖山後回圣殿教導百姓 (约7:53-8:2)
• 宗教领袖借行淫妇人试探耶稣 (约8:3-8)
• 主也不定罪但不要再犯 (约8:9-11)
观察、解释、应用 ﹕
耶稣上聖山後回圣殿教導百姓 (约7:53-8:2)
2
7:53〔于是各人都回家去了,8:1耶稣却到橄榄山去。2清早,他又回到圣殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教导他们。 路加福音有一段类似的话语:“37耶穌每日在殿裏教訓人,每夜出城在一座山,名叫橄欖山住宿。 38眾百姓清早上聖殿,到耶穌那裏,要聽他講道。” (路21:37-38) 这段经文是夹在要门徒警醒防备自己私欲的诱惑之后。 “34你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒,並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們; 35因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。 36你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。”也就是说主耶稣自己经常把自己分别出来不受世界上不良风俗习惯的影响。主要的办法是经常与天父有非常亲密的灵交,把天父要祂成就的事工放在最前面。 思考:你聚会完回家后会不会再度思考今天信息对你的意义?还是回家后受到其他闲杂事物的干扰而忘了怎么把领受的信息彰显在日常生活上?怎么每天能够有一段足够的时间与神有亲密的灵交?每天清早或者晚上睡前? 应用:学习主耶稣经常以神的一切为先,一大早先认清今天神要你注重的事工。 宗教领袖借行淫妇人试探耶稣 (约8:3-8) 3文士和法利赛人带着一个犯奸淫时被捉的女人来,叫她站在当中,4然后对耶稣说:“老师,这女人是正在犯奸淫的时候被捉到的。5摩西在律法书上命令我们把这样的女人用石头打死。那么,你怎么说呢?”6他们说这话是要试探耶稣,要抓到控告他的把柄。耶稣却弯下腰,用指头在地上写字。7他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”8于是他又弯着腰,用指头在地上写字。 文士与法利赛人是当时的宗教领袖,对旧约的律法非常的熟悉。十诫中第七诫就是不可奸淫,所以旧约有许多有关奸淫的律法都是严刑处置的律法。主耶稣自己在福音书中对淫乱的教导也非常的严厉:「你们听见有话说:不可奸淫。只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与他犯奸淫了。」(太5:27-28) 「只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫他作淫妇了;人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。」(太5:32) 换句话说,主耶稣认为心中的淫念就是淫乱,比旧约外在行为表现的律法严格多了!今天的社会观念:「只要我喜欢,有什么不可以?」简直已经完全违背神起初创造人的心意:一男一女、一生一世的结合。主耶稣对婚姻的观念也是十分的重视,除非有一方犯了淫乱的罪过,婚姻是不可以离婚的。 既然主耶稣那么重视婚姻,严厉地谴责淫乱的思想或行为,宗教领袖们把一个正在行淫的妇人抓到主耶稣面前不是正好有机会严厉地惩罚这个妇人吗?一个顺理成章的想法应当是让众人用石头把这个妇人打死,当然如此行是完全按照律法的要求。但是在罗马政权的掌控下犹太人是没有处死的权柄的。所以如果主耶稣让他们把妇人用石头打死,那就是犯了罗马政府法律蓄意杀人的大罪了。 这个难题怎么解决呢?主耶稣以一个特殊的方式解决这个难题,就是蹲下来默默不语、一直用指头在地上写字。我们不知道这段时间有多长,但我们可以推论绝对不会很短。因为文士与法利赛人都是相当有世俗经验的一群人。当时约有六千人,如果十分之一来到这个场合也有六百人那么热闹。那么多人的场合实在不容易处理。主耶稣最后对他们说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”这也是一个极大的冒险!如果有一个人昧着良心,举起石头打她,那么许多其他人也一定会接着动手的。主耶稣说过后又弯着腰,用指头在地上写字。显然地,这个弯腰写字的动作有些特殊的作用。那么多人都没有动作,都好像在反省自己的不是与亏缺!
3
思考:自己有没有想要算计人的时候?如果有,是怎么样的情况造成的?你对婚姻是不是如主耶稣般那么重视?如果不是,怎么可以增加对婚姻、家庭的价值观? 应用:如果你是基督徒并且已经成家,请想一想怎么能够增加你家庭的凝固力,并且选出一件很快就能产生果效的家务事去进行。 主也不定行淫妇人的罪但不要再犯 (约8:9-11) 9他们听见这话,从老的开始,一个一个都走开了,只剩下耶稣一人和那仍然站在中间的女人。10耶稣就直起腰来,对她说:“妇人,那些人在哪里呢?没有任何人定你的罪吗?”11她说:“主啊,没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。去吧!从今以后不要再犯罪了。” 他们就是指那些本来是前来试探耶稣的人。听到耶稣问说:“你们中间谁没有罪,谁就先拿石头打她!”后,从年纪大的开始,一个一个的都默默地走开了。也就是说所有的人都体会到自己也不过是个罪人,不配拿石头去打这个行淫时被抓的妇人!当时新约圣经还没有被编辑起来,所以他们对罪的认识是根据摩西五经的律法,也就是十诫的延伸,大多数是指不可做的诫命。 从老的开始特别提醒我们在日常生活中不犯罪几乎是不可能的事。如果我们觉得我们是好人,每天过着讨主喜悦的生活,那我们对圣经的认识就太肤浅了!「凡犯罪的,就是做违背律法的事;违背律法就是罪。」(约一3:4) 这句圣经给罪的定义十分明显,任何违背圣经的思想、意念、行为,无论是不该做而去做的,或是该做而不去做的都是罪!也就是说圣经上对罪的标准非常高!罪的希腊文是 ἁμαρτία (Hamartia) 是不中鹄的意思,也就是没有射中剑吧的中心点!过与不及都是罪!实在非常的难,难怪圣经上说:「世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀。」(罗3:23) 主耶稣非常默默地提醒前来试探祂的众人,你自己是什么样的人?而挑醒众人的良知,一个一个都走开了。最后只剩下耶稣与那妇人!只有剩下他们两个人时耶稣才直其腰来问那妇人说:“妇人,那些人在哪里呢?没有任何人定你的罪吗?”主耶稣怜悯人的心在这里十足的表现出来。祂没有对这个妇人任何的责备,而是用问题的方式让这行淫的妇人自己明白所蒙受的恩典是多么的浩大!最后提醒不要再犯罪了。
思考:按照罪的定义,你觉得你是不是个罪人?既然自己也是个罪人,愿不愿意多多原谅触犯你的人?多给别人认错改正的机会?
应用:如果你已经是基督徒,你可以操练至少每天认罪祷告一次。自己觉得做人相当不错的,更要警醒加添属灵的敏锐性,认知要修正改进的地方实在还很多呢!