相關經文

約翰福音 3 : 1-16

有一個法利賽人,名叫尼哥底母,是猶太人的官。

約翰福音3章1-16節

約翰福音3章1-16節: 講義(龍漢泉弟兄),講義(蕭嘉全長老)

約翰福音3:1-16(龍漢泉弟兄)

見尼哥底母
1. 論重生
3:1有一個法利賽人、名叫尼哥底母、是猶太人的官。
3:2這人夜裏來見耶穌、說、拉比、我們知道你是由神那裏來作師傅的.因為你所行的神蹟、若沒有神同在、無人能行。
3:3耶穌回答說、我實實在在的告訴你、人若不重生、就不能見神的國。
3:4尼哥底母說、人已經老了、如何能重生呢.豈能再進母腹生出來麼。
3:5耶穌說、我實實在在的告訴你、人若不是從水和聖靈生的、就不能進神的國。
3:6從肉身生的、就是肉身.從靈生的、就是靈。
3:7我說、你們必須重生、你不要以為希奇。
3:8風隨著意思吹、你聽見風的響聲、卻不曉得從那裏來、往那裏去.凡從聖靈生的、也是如此。
1 『法利賽人』
是當時猶太人的宗教領袖。尼哥底母有許多特點﹕他是宗教家(法利賽人1),政治家(猶太人的官1),老人家(人已經老了4),教育家(以色列人的先生10),企業家(沒藥和沉香19:39)。從人來看,他已經是財勢名位,應有盡有,人生至此,夫復何求。可是從他來見耶穌這件事可知,這世界上的任何事物都無法滿足人內心最深處的需要。「猶太人的官」即猶太公會(最高議會)的成員,是當時猶太社會的尊貴階級。
2『夜裡』
尼哥底母為什麼夜裡來見耶穌有多種推測。有人認為他怕猶太人(特別是法利賽人)所以不敢在白天來見耶穌。但此時耶穌剛出來傳道,除了清潔聖殿一事外,與法利賽人並無其他衝突,因此不太可能是這個原因。有人認為他是猶太人的教師,不好意思來求見一個木匠,因此趁著晚上人少的時候來。但證諸尼哥底母後來的表現(約7:50-52, 19:39),他應該不是那麼顧面子的人。也有人認為他是白天太忙(公會議員、教師、做生意),只能在晚上來找耶穌。或許是因為白天耶穌太忙,沒有時間與他長談,所以趁著夜間沒有人打擾的時候,可以專心向主問道,與他促膝長談。不論如何,他是帶著一個謙卑受教的心來到耶穌面前。
『拉比』
他自己是一個拉比(師傅),卻稱耶穌為他的師傅。他也看出耶穌是神差來的,因為耶穌「所行的神蹟、若沒有神同在、無人能行」。因此耶穌教師的身份乃是天授的,與其他人不同。這裡「神蹟」是多數,可見耶穌在耶路撒冷行了不只一次的神蹟,甚至尼哥底母可以因此看出耶穌的獨特來。
3『回答』
這兩字很有意思。尼哥底母並沒有問耶穌什麼問題,約翰卻說耶穌回答他。他來見耶穌當然是有所求,可是在他還沒有開口提出之前,耶穌就主動回答他了。從耶穌的答覆中可以看出尼哥底母想要問神國的事情。猶太人天天盼望彌賽亞國度的來臨,卻只有尼哥底母獨具慧眼,從耶穌所行的神蹟中看出他是從神那裡來作師傅的,因此特別來請教耶穌。他可能想要知道神國什麼時候來到,身為神的選民的他,何時才能享受彌賽亞國度的榮耀。耶穌卻告訴他說,「人若不重生、就不能見神的國」。
『重生』
原文有兩個意思。一是再生一次(中文翻譯的意思),一是從上面生出。有的神學家認為耶穌乃是特別用這個字來表達這兩種意思﹕重生就是從聖靈再生一次。換句話說,重生就是從聖靈得到一個新的生命。重生並不是任何一種外在的改良或教化,也不僅是一種生活的改變或轉變;重生乃是帶進一個新生命。這是一件生命的事,而不是一件行為的事。在1-16節中,耶穌用了三次「實實在在」,可見這事的重要。
4『人已經老了、如何能重生呢?豈能再進母腹生出來麼?』
耶穌的回答對尼哥底母來說是一個震撼。他以為自己既然是一個猶太人,又是律法的老師,當然可以,而且一定會進天國。可是耶穌的宣告完全出乎他意料之外。人不要說進神國,就是能見神國的條件也是無關種族、血統、地位、宗教,而是具有重生的生命。「見」不是指肉眼的看見,而是指屬靈的經歷,因此「見神的國」與「進神的國」意思是一樣的。「神的國」就是指神掌權的範圍,因此必須重生得著神的生命,才能看見或進入神的國。這裡尼哥底母了解重生的第一個意義(再生一次),卻忽略了第二個意義,因此他問耶穌「人已經老了、如何能重生呢?豈能再進母腹生出來麼?」
5-6『從水和聖靈生』
耶穌繼續告訴他,重生和母腹沒有關係,卻是和聖靈有關。這裡「從水和聖靈生」的「水」有不同的解釋。有人認為水代表洗禮,所以一定要受洗才能重生。但證諸與基督同釘十架的強盜,可見水洗並非得救的必要條件。有人認為水代表羊水,就是胎兒在母腹中所浸浴的地方。因此從水和聖靈生就是說一個有肉體生命的人藉著聖靈另外得到一個屬靈的生命(參6節)。這種解釋也暗指只有人才能重生得救,因為『神並不救拔天使』(來2:16 他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。)還有人說水就是聖靈,因為在聖經中經常用水來形容聖靈(參約1:33, 7:38-39, 徒1:5, 林前12:13, 多3:6)。此外「水和聖靈」的「和」字在原文的結構上是一種「下釋上的補語用法」。故此「和」字該譯作「就是」(even),即「水就是聖靈」(參約1:12)。照此,全句「從水和聖靈生」可譯作「從水生就是從聖靈生」,這可從下節主只提到「從靈生的,就是靈」而略去「水」得到佐證。所以重生就是從聖靈生,和肉體上的洗禮沒有關係。
聖靈如何重生我們呢?一是藉著基督:「願頌讚歸與我們主耶穌基督的父神、他曾照自己的大憐憫、藉著耶穌基督從死裡復活、重生了我們、叫我們有活潑的盼
望。」二是藉著聖經:「我們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,就是藉著神活潑常存的道」(彼前1:3,23)。
『肉身』
指人的血肉之體,是一個敗壞的身體,不能進入神的國。(林前16:50血肉之體、不能承受神的國.必朽壞的、不能承受不朽壞的。)
7-8『不要以為希奇』
顯然重生這個觀念對尼哥底母來說是非常陌生的。所以耶穌對他說「不要以為希奇」,因為這是每一個信徒都可以、也都必須經歷的事。耶穌用風來說明重生,因為在希臘文裡面,風和靈是同一個字,而且風的表現和聖靈也很像。如同風是『隨著自己的意思吹』,聖靈也是隨著自己的意思使人重生。因此重生這件事完全不是人能干預的。我們看不見風,也不知道它何去何從,但我們可以聽到它的聲音,也可以感覺到它的存在。重生也是如此。雖然我們不知道聖靈如何重生一個人,但你可以體會這個新生命的作為,別人也可以看見這個新生命的表現。換句話說,重生雖是眼不能見,卻是可以經歷和彰顯的一個事實。
尼哥底母是怎樣的一個人?放在今天會是眾人羨慕的對象嗎?
他為什麼晚上來見耶穌?他怎麼稱呼耶穌?
他對耶穌的認識正確嗎?他想要從耶穌這裡尋求什麼?
耶穌怎麼回答他?重生是什麼意思?
為什麼不重生就不能見神的國?見神的國和進神的國有什麼不同?
尼哥底母的反應是什麼?耶穌有正面回答他嗎?為什麼?
『從水和聖靈生』是什麼意思?水洗是重生的必要條件嗎?
我們為什麼要受洗?受洗的意義是什麼?
聖靈如何重生我們?和神的道有關係嗎?
耶穌為什麼用風來形容聖靈?兩者之間有什麼共同點?
重生、得救、永生、稱義、成為神的兒女之間有什麼關係?
2. 信得永生
3:9尼哥底母問他說、怎能有這事呢。
3:10耶穌回答說、你是以色列人的先生、還不明白這事麼。
3:11我實實在在的告訴你、我們所說的、是我們知道的、我們所見證的、是我們見過的.你們卻不領受我們的見證。
3:12我對你們說地上的事、你們尚且不信、若說天上的事、如何能信呢。
3:13除了從天降下仍舊在天的人子、沒有人升過天。
3:14摩西在曠野怎樣舉蛇、人子也必照樣被舉起來.
3:15叫一切信他的都得永生。
3:16神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。
9-10『怎能有這事呢?…你是以色列人的先生、還不明白這事麼?』
尼哥底母顯然更糊塗了,因為他從來沒有看見也沒有經歷這樣的事。所以他接著問耶穌:怎能有這事呢?耶穌的回答「你是以色列人的先生、還不明白這事麼?」暗示重生這件事應該在舊約裡有啟示,因此身為猶太人的教師應該能夠明白才對。參結36:26-27我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。37:14我必將我的靈放在你們裏面,你們就要活了。我將你們安置在本地,你們就知道我-耶和華如此說,也如此成就了。這是耶和華說的。
11-13『我們知道的、見證的、見過的』
耶穌再一次強調(實實在在)重生的真實性。他是知道而且見過這個事實,因此才講論並作見證,並不是虛假的謊言,可惜尼哥底母不能接受。(我們相信他後來接受了。)他又告訴尼哥底母重生乃是一件在地上發生的事。如果地上的事他們都不能接受的話,那耶穌說天上的事,他們就更無法領會了。耶穌也直接告訴他,他有資格說這句話,因為他是從天上降下來的,也間接證實了尼哥底母一開始對耶穌的認知(由神那裏來作師傅的)。
『沒有人升過天』並不是說沒有人到天上去(以諾和以利亞都是肉身升天,參創5:24, 王下2:11),而是說沒有一個活在地上的人以前曾經升過天,換句話說,沒有人升天以後又回到地上來告訴世人天上的情形。因此只有耶穌有這個資格告訴世人天上的事。
『仍舊在天』
有些新約的抄本多了這句。正確的翻譯應該是『現在在天 who is in heaven』,即耶穌復活之後已經升上高天,現在坐在天父的右邊。
14-15『摩西在曠野怎樣舉蛇』
這裡耶穌第三次引用舊約的事件來說明自己的身份(天梯1:51,聖殿2:21,銅蛇3:14),都與救恩有關。當時以色列人因犯罪被火蛇所咬,也因仰望掛在桿子上的銅蛇而得救(民21:4-9)。所以耶穌預言自己的受死,要像銅蛇一樣被掛在十架上。當時以色列人蒙醫治的是肉體的生命,如今我們靠著耶穌所得到的卻是屬天的、永恆的生命。當時以色列人用肉眼注目在銅蛇身上就得拯救,如今我們藉著心眼仰望耶穌,相信他、接受他為主,就可以從罪惡中被救出來得永生。
『永生』
耶穌在論重生之後緊接著提到永生,而且從此以後只提永生,不再提重生,因為聖靈所重生的生命就是這個永恆的生命。「永生」的重點在質不在量。一個永恆的生命如果是一個受苦的生命的話,那真是一個最可怕的刑罰。事實上將來在地獄裡受苦的人就是如此。「永生」的可貴不僅在於它的長久,更在於它與神的關係。它是永遠與神相交,在永恆中不斷的認識神與基督(參約17:3認識你獨一的真神、並且認識你所差來的耶穌基督、這就是永生)。更重要的是,它不是在人死後才開
始,乃是從我們接受耶穌那一刻就開始了。
人可以有兩個生,也可以有兩個死,而且其間的關係非常微妙。如果一個人有兩個生(肉生和永生),他只會經歷一個死(肉死)。但一個人若只有一個生(肉生),就會經歷兩個死(肉死和永死)。
16『不至滅亡、反得永生』
有人認為本節經文是整本聖經裡面最偉大的經節;也有人單單用本節經文就講了十多堂道。的確,本節經文將救恩幾乎完全包括進來了。它提到最偉大的主宰,展現了最偉大的愛,將他最心愛的兒子賜給世人,作了最大的犧牲,使他們脫離最大的刑罰,並且成為世人最偉大的救主,將最大的禮物—永生賜給他們。此外本節也提到基督教最偉大的三件事﹕信望愛。
信—叫一切信他的。
望—不至滅亡、反得永生。
愛—神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們。
尼哥底母為什麼不明白耶穌說的話?舊約聖經有提到這件事嗎?
耶穌如何強調重生的重要性?我傳福音時,是否也是知道、見證、見過?
有人曾經升過天嗎?有人升過天又下來嗎?
摩西為什麼在曠野舉蛇?這和耶穌被釘十字架有什麼關係?
重生和永生有什麼關係?永生是什麼意思?永生就是長生不老嗎?
永生什麼時候開始?和神有什麼關係?
人的兩個生和兩個死是什麼?我有幾個生?幾個死?
滅亡是什麼意思?是永遠消失嗎?如果從永生的角度來思考,滅亡是什麼?
16節和我們所說的『信、望、愛』有什麼關係?我能從中體會神的愛嗎?
今天的查經對我有什麼幫助?我願意在那一方面有所加強改進?
和合本
環球新譯本
3:1有一個法利賽人、名叫尼哥底母、是猶太人的官。
3:2這人夜裏來見耶穌、說、拉比、我們知道你是由神那裏來作師傅的.因為你所行的神蹟、若沒有神同在、無人能行。
3:3耶穌回答說、我實實在在的告訴你、人若不重生、就不能見神的國。
3:4尼哥底母說、人已經老了、如何能重生呢.豈能再進母腹生出來麼。
3:5耶穌說、我實實在在的告訴你、人若不是從水和聖靈生的、就不能進神的國。
3:6從肉身生的、就是肉身.從靈生的、就是靈。
3:7我說、你們必須重生、你不要以為希奇。
3:8風隨著意思吹、你聽見風的響聲、卻不曉得從那裏來、往那裏去.凡從聖靈生的、也是如此。
3:9尼哥底母問他說、怎能有這事呢。
3:10耶穌回答說、你是以色列人的先生、還不明白這事麼。
3:11我實實在在的告訴你、我們所說的、是我們知道的、我們所見證的、是我們見過的.你們卻不領受我們的見證。
3:12我對你們說地上的事、你們尚且不信、若說天上的事、如何能信呢。
3:13除了從天降下仍舊在天的人子、沒有人升過天。
3:14摩西在曠野怎樣舉蛇、人子也必照樣被舉起來.
3:15叫一切信他的都得永生。
3:16神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。
3:1有一個法利賽人,名叫尼哥德慕,是猶太人的官長。
3:2他夜間來到耶穌那裡,對他說:“拉比,我們知道你是從神那裡來的教師,因為如果沒有神同在,你所行的這些神蹟,就沒有人能行。”
3:3耶穌回答:“我實實在在告訴你,人若不重生,就不能見神的國。”
3:4尼哥德慕說:“人老了,怎能重生呢?難道他能再進母腹生出來嗎?”
3:5耶穌回答:“我實實在在告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。
3:6從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。
3:7你不要因為我對你說‘你們必須重生’而感到希奇。
3:8風隨意而吹,你聽見它的響聲,卻不知道它從哪裡來,往哪裡去;凡從聖靈生的,也是這樣。”
3:9尼哥德慕說:“怎能有這事呢?”
3:10耶穌說:“你是以色列人的教師,還不明白這事嗎?
3:11我實實在在告訴你,我們知道的,才講論;見過的,就作證,然而你們卻不接受我們的見證。
3:12我對你們講地上的事,你們尚且不信,如果講天上的事,怎能相信呢?
3:13除了那從天上降下來的人子(有些抄本作“除了那從天上降下來仍舊在天上的人子”),沒有人升過天。
3:14摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必照樣被舉起來,
3:15使所有信他的人都得永生。
3:16神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
NIV
ESV
NASB
1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council.
2He came to Jesus at night and said, "Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him."
3In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again. "
4"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!"
1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2This man came to Jesus by night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him."
3Jesus answered him, "Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God."
4Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?"
5Jesus answered, "Truly, truly, I say
1Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;
2this man came to Jesus by night and said to Him, "Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless God is with him."
3Jesus answered and said to him, "Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God."
4Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? He cannot enter a second time into his mother's womb and be born, can he?"
5Jesus answered, "Truly, truly, I say to
5Jesus answered, "I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.
6Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.
7You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
8The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit."
9"How can this be?" Nicodemus asked.
10"You are Israel's teacher," said Jesus, "and do you not understand these things?
11I tell you the truth, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.
12I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?
13No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven - the Son of Man.
14Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up,
15that everyone who believes in him may have eternal life.
16"For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
6That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'
8The wind blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit."
9Nicodemus said to him, "How can these things be?"
10Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things?
11Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.
12If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things?
13No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.
14And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
15that whoever believes in him may have eternal life.
16"For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
you, unless one is born of water and the Spirit he cannot enter into the kingdom of God.
6"That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7"Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'
8"The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit."
9Nicodemus said to Him, "How can these things be?"
10Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel and do not understand these things?
11"Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.
12"If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
13"No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man.
14"As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;
15so that whoever believes will in Him have eternal life.
16"For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.


約翰福音 3:1-16(蕭嘉全長老)
9/30/2019 1 有 一 個 法 利 賽 人 , 名 叫 尼 哥 底 母 , 是 猶 太 人 的 官 。 2 這 人 夜 裡 來 見 耶 穌 , 說 「 拉 比 , 我 們 知 道 你 是 由 神 那 來 作 師 傅 的 ; 因 為 你 所 行 的 神 蹟 , 若 沒 有 神 同 在 , 無 人 能 行 。 」 3 耶 穌 回 答 說 : 「 我 實 實 在 在 地 告 訴 你 , 人 若 不 重 生 , 就 不 能 見 神 的 國 。 」 4 尼 哥 底 母 說 : 「 人 已 經 老 了 , 如 何 能 重 生 呢 ? 豈 能 再 進 母 腹 生 出 來 嗎 ? 」 5 耶 穌 說 : 「 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 , 人 若 不 是 從 水 和 聖 靈 生 的 , 就 不 能 進 神 的 國 。 6 從 肉 身 生 的 就 是 肉 身 ; 從 靈 生 的 就 是 靈 。 7 我 說 : 『 你 們 必 須 重 生 』 , 你 不 要 以 為 希 奇 。 8 風 隨 著 意 思 吹 , 你 聽 見 風 的 響 聲 , 卻 不 曉 得 從 那 裡 來 , 往 那 裡 去 ; 凡 從 聖 靈 生 的 , 也 是 如 此 。 」 9 尼 哥 底 母 問 他 說 : 「 怎 能 有 這 事 呢 ? 」 • 法利賽人是在猶太公會裡的一群人,猶太公會是羅馬政府用來管理猶太人的宗教和一般事務的機構.如果在公會裡擔任政治管理事務,就可以稱為猶太人的官. 一般來說公會裡的人有宗教,社會和政治地位,熟悉舊約律法,但是法利賽人極端保守,只注重儀文,嚴守律法,卻忽略律法的精義,常常批評耶穌在安息日為人治病是不合律法的,耶穌也譴責法利賽人“假冒偽善”. • 因為法利賽人是反對耶穌的,尼哥底母可能不願意讓人知道他和耶穌見面,所以夜裡來秘密拜訪耶穌,探討耶穌行神蹟的能力從何而來. • “拉比”是希伯來文“老師”的意思.尼哥底母雖然從耶穌所行的神蹟認知神與耶穌同在,但還是只覺得耶穌是師傅,是老師而已. • “人必須重生,才能見神的國”,所以重生是進神國的必要條件.但是重生並非肉身再從母腹中生出來,乃是“受水和聖靈的洗”.水洗是象徵過去的老我已經死去,從今以後靠著聖靈的同在,成為一個屬靈的新生命.以西結書36:25-26 “25 我 必 用 清 水 灑 在 你 們 身 上 , 你 們 就 潔 淨 了 。 我 要 潔 淨 你 們 , 使 你 們 脫 離 一 切 的 污 穢 , 棄 掉 一 切 的 偶 像 。26 我 也 要 賜 給 你 們 一 個 新 心 , 將 新 靈 放 在 你 們 裡 面 , 又 從 你 們 的 肉 體 中 除 掉 石 心 , 賜 給 你 們 肉 心 。” • 聖靈就像風一樣,雖然看不見,摸不著,我們卻聽得到風,知道它存在,且有能力吹倒沒有根基的東西.受到聖靈的洗,我們有聖靈在心中作王,順服聖靈的帶領,雖然外表沒有改變, 但是行事為人有見證,傳福音自然就有能力. • 在約翰福音後面兩次提到尼哥底母對耶穌的支持,我們可以相信尼哥底母從耶穌的教導中了解“重生”的意義了.約翰福音 7:50-51“ 50 內 中 有 尼 哥 底 母 , 就 是 從 前 去 見 耶 穌 的 , 對 他 們 說 :51 不 先 聽 本 人 的 口 供 , 不 知 道 他 所 做 的 事 , 難 道 我 們 的 律 法 還 定 他 的 罪 麼 ?”.約翰福音19:39-40“39 又 有 尼 哥 底 母 , 就
Page 2
是 先 前 夜 裡 去 見 耶 穌 的 , 帶 著 沒 藥 和 沉 香 約 有 一 百 斤 前 來 。40 他 們 就 照 猶 太 人 殯 葬 的 規 矩 , 把 耶 穌 的 身 體 用 細 麻 布 加 上 香 料 裹 好 了 。” 討論問題: 1. 法利賽人是誰? 耶穌為何譴責法利賽人假冒偽善? 2. 尼哥底母為何來見耶穌? 他了解耶穌對他說的”重生”了嗎? 10 耶 穌 回 答 說 : 「 你 是 以 色 列 人 的 先 生 , 還 不 明 白 這 事 嗎 ? 11 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 , 我 們 所 說 的 是 我 們 知 道 的 ; 我 們 所 見 證 的 是 我 們 見 過 的 ; 你 們 卻 不 領 受 我 們 的 見 證 。 12 我 對 你 們 說 地 上 的 事 , 你 們 尚 且 不 信 , 若 說 天 上 的 事 , 如 何 能 信 呢 ? 13 除 了 從 天 降 下 、 仍 舊 在 天 的 人 子 , 沒 有 人 升 過 天 。 14 摩 西 在 曠 野 怎 樣 舉 蛇 , 人 子 也 必 照 樣 被 舉 起 來 , 15 叫 一 切 信 他 的 都 得 永 生 ( 或 作 : 叫 一 切 信 的 人 在 他 裡 面 得 永 生 ) 。」 16 神 愛 世 人 , 甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 , 叫 一 切 信 他 的 , 不 至 滅 亡 , 反 得 永 生 。 • 尼哥底母是有學識,有地位的法利賽人,應該了解人因犯罪而與神隔絕,唯有謙卑,悔改認罪,過聖潔的生活,才能與神同行,見神的面,進神的國. 彌 迦 書 6:8 “世 人 哪 , 耶 和 華 已 指 示 你 何 為 善 。 他 向 你 所 要 的 是 甚 麼 呢 ? 只 要 你 行 公 義 , 好 憐 憫 , 存 謙 卑 的 心 , 與 你 的 神 同 行 。” • “我 們 所 說 的 是 我 們 知 道 的 ; 我 們 所 見 證 的 是 我 們 見 過 的 ; 你 們 卻 不 領 受 我 們 的 見 證 。”人心多有驕傲,我們所知道的,見過的,是多麼地有限,卻不接受別人的經驗,不相信別人的見證,還堅持“眼見為信”,沒有開放的心,必會失去許多的福氣. 雅 各 書 4:6 “但 他 賜 更 多 的 恩 典 , 所 以 經 上 說 : 神 阻 擋 驕 傲 的 人 , 賜 恩 給 謙 卑 的 人 。” • 耶穌道成肉身,成為人的樣式,他也是神,所以他是“從 天 降 下 、 仍 舊 在 天 的 人 子”,若能相信耶穌所說,所見證的,也照著去行,就必蒙福. • 摩西在曠野舉蛇的故事記載在民數記 21:4-9 “4 他 們 從 何 珥 山 起 行 , 往 紅 海 那 條 路 走 , 要 繞 過 以 東 地 。 百 姓 因 這 路 難 行 , 心 中 甚 是 煩 躁 ,5 就 怨 讟 神 和 摩 西 說 : 你 們 為 甚 麼 把 我 們 從 埃 及 領 出 來 、 使 我 們 死 在 曠 野 呢 ? 這 裡 沒 有 糧 , 沒 有 水 , 我 們 的 心 厭 惡 這 淡 薄 的 食 物 。6 於 是 耶 和 華 使 火 蛇 進 入 百 姓 中 間 , 蛇 就 咬 他 們 。 以 色 列 人 中 死 了 許 多 。7 百 姓 到 摩 西 那 裡 , 說 : 我 們 怨 讟 耶 和 華 和 你 , 有 罪 了 。 求 你 禱 告 耶 和 華 , 叫 這 些 蛇 離 開 我 們 。 於 是 摩 西 為 百 姓 禱 告 。8 耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 製 造 一 條 火 蛇 , 掛 在 杆 子 上 ; 凡 被 咬 的 , 一 望 這 蛇 , 就 必 得 活 。9 摩 西 便 製 造 一 條 銅 蛇 , 掛 在 杆 子 上 ; 凡 被 蛇 咬 的 , 一 望 這 銅 蛇 就 活 了 。”耶穌也預言自己將被舉起,完成神的計畫,使相信的人得到永生的救恩.
Page 3
• 神的愛是最偉大的愛,祂愛世上所有的人,因為所有的人都是祂所創造的.為了挽回因犯罪而與神隔絕的世人,祂差派自己的獨生子道成肉身,在十字架上擔當了我們的罪,成了贖罪的羔羊,使信耶穌的人,能脫離魔鬼的綑綁,不與魔鬼一同滅亡,能回到神的家中,與神永遠在一起,得到永遠的生命. 討論問題: 1. 希伯來書11:1 “信 就 是 所 望 之 事 的 實 底 , 是 未 見 之 事 的 確 據 。”.有甚麼事物會攔阻我們去相信別人所說,所見證的未見之事? 如何克服? 2. 摩西在曠野舉蛇的故事,如何預表耶穌的十字架? 試從犯罪,懲罰,呼求,悔改,拯救,仰望,相信,得救的角度來對比.
新譯本
ESV 約翰福音 3:1-16 1 有一個法利賽人,名叫尼哥德慕,是猶太人的官長。 2 他夜間來到耶穌那裡,對他說:“拉比,我們知道你是從 神那裡來的教師,因為如果沒有 神同在,你所行的這些神蹟,就沒有人能行。” 3 耶穌回答:“我實實在在告訴你,人若不重生,就不能見 神的國。” 4 尼哥德慕說:“人老了,怎能重生呢?難道他能再進母腹生出來嗎?” 5 耶穌回答:“我實實在在告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進 神的國。 6 從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。 7 你不要因為我對你說‘你們必須重生’而感到希奇。 8 風隨意而吹,你聽見它的響聲,卻不知道它從哪裡來,往哪裡去;凡從聖靈生的,也是這樣。” 9 尼哥德慕說:“怎能有這事呢?” 10 耶穌說:“你是以色列人的教師,還不明白這事嗎? 11 我實實在在告訴你,我們知道的,才講論;見過的,就作證,然而你們卻不接受我們的見證。 12 我對你們John 3:1-16 1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2 This man came to Jesus[a] by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” 3 Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again[b] he cannot see the kingdom of God.” 4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?” 5 Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. 6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.[c] 7 Do not marvel that I said to you, ‘You[d] must be born again.’ 8 The wind[e] blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.” 9 Nicodemus said to him, “How can these things be?” 10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? 11 Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you[f] do not receive our
Page 4
講地上的事,你們尚且不信,如果講天上的事,怎能相信呢? 13 除了那從天上降下來的人子(有些抄本作“除了那從天上降下來仍舊在天上的人子”),沒有人升過天。 14 摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必照樣被舉起來, 15 使所有信他的人都得永生。” 16 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。 testimony. 12 If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? 13 No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.[g] 14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15 that whoever believes in him may have eternal life.[h]” 16 For God so loved the world,[i] that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.