9/1/2021 但1:8
但以理卻立志,不……玷污自己。(但1:8)
立志——我們對「立志」的理解主要是一個知性過程,所以把原本亞蘭文要表達的改為但以理在理智上做的決定。然而,亞蘭文要說的是更強有力的信息,直譯應該是「可是但以理放在他心上」,關鍵字是shavats(放在)和lev(心)。
lev告訴我們但以理全人參與這事,他的意志、思想和感情全投入在他的行動中;他把一切都賭進去,熱誠地、全心全意地做這件事。
shavats說得更清楚。shavats由三個子音組成,這些子音可以有兩個不同的意思。一、「鑲嵌」,通常用來描述製作珠寶的技巧,有謹慎琢磨一個作品的意思。這字用來描述但以理在巴比倫如何謹慎地為神製作一件「珠寶」;二、shavats含有焦慮、痛苦的意思。因此,但以理的決定並不簡單,更不是單純理性上的決定,乃是經歷了掙扎、揪心做出的決定。
今天,「巴比倫」也要同化你,要你接納它的生活方式,如果你不願意被同化,只是頭腦想一想並不足夠,必須像但以理使出全人全力才行。這樣的決定需要謹慎地琢磨,並且要準備付出很高的代價。
转自《宣教日引》
各位蒙召的弟兄姐妹,平安!
行动是被心牵动的,而不是被我们的观念和意志牵动的,而我们常常能够努力和控制的是意志,而不是心志。
所以我们误以为只要我们懂了什么道理或坚持不懈,就能发生改变,但那只是自我欺骗的感觉,而不是改变。
我们真正需要改变的恰恰不是我们有能力改变的,但以理并不是靠对律法的认同抵挡试探,而是靠顺从圣灵。
新泽西主恩堂
中文堂牧师
戎翰