相關經文

創世記 1 : 11-13

神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。

万物欣欣向荣 And Things Began to Grow https://www.youtube.com/wat...

https://www.youtube.com/watch?v=ux5r9EauNf4

万(wàn)物(wù)欣(xīn)欣(xīn)向(xiànɡ)荣(rónɡ)
And Things Began to Grow

创(chuànɡ)世(shì)纪(jì)1:11-13
Genesis1:11-13

上(shànɡ)帝(dì)预(yù)备(bèi)了(le)肥(féi)沃(wò)的(de)泥(ní)土(tǔ),让(rànɡ)植(zhí)物(wù)随(suí)时(shí)生(shēnɡ)长(zhǎnɡ)。祂(tā)下(xià)令(lìnɡ)说(shuō):「土(tǔ)地(dì)要(yào)有(yǒu)出(chū)产(chǎn) ! 」
God made the earth's soil rich and good,and ready to grow.“Let the land produce!” commanded God.

于(yú)是(shì)大(dà)地(dì)就(jiù)孕(yùn)育(yù)出(chū)一(yí)个(ɡè)生(shēnɡ)气(qì)勃(bó)勃(bó)的(de)园(yuán)林(lín)! 各(ɡè)类(lèi)的(de)植(zhí)物(wù),开(kāi)始(shǐ)从(cónɡ)温(wēn)暖(nuǎn)的(de)泥(ní)土(tǔ)中(zhōnɡ)冒(mào)出(chū)来(lái)。果(ɡuǒ)树(shù)的(de)幼(yòu)芽(yá)衡(hénɡ)破(pò)土(tǔ)地(dì)长(zhǎnɡ)出(chū)细(xì)小(xiǎo)的(de)树(shù)干(ɡàn);到(dào)处(chù)都(dōu)是(shì)娇(jiāo)嫩(nèn)的(de)菜(cài)苗(miáo)。不(bù)多(duō)久(jiǔ),枝(zhī)子(zǐ)上(shànɡ)都(dōu)长(zhǎnɡ)满(mǎn)了(le)含(hán)苞(bāo)待(dài)放(fànɡ)的(de)花(huā)蕾(lěi)。
And the earth burst into a garden of life! Plants of all kinds began to spring forth from the warm brown soil.Tender shoots sprouted up from the ground to form fruit trees.Fragile green vegetable seedlings emerged, and soon tightly closed flower buds and blossoms appeared on slender stems.

果(ɡuǒ)树(shù)日(rì)渐(jiàn)粗(cū)壮(zhuànɡ)健(jiàn)硕(shuò), 它(tā)们(men)的(de)根(ɡēn)深(shēn)入(rù)泥(ní)土(tǔ),枝(zhī)头(tóu)挂(ɡuà)满(mǎn)又(yòu)大(dà)又(yòu)香(xiānɡ)甜(tián)的(de)果(ɡuǒ)子(zi)。那(nà)些(xiē)长(zhǎnɡ)得(dé)高(ɡāo)挑(tiǎo)优(yōu)雅(yǎ)的(de)常(chánɡ)青(qīnɡ)树(shù),树(shù)干(ɡàn)笔(bǐ)直(zhí)的(de)向(xiànɡ)上(shànɡ)生(shēnɡ)长(zhǎnɡ), 彷(fǎnɡ)佛(fú)要(yào)伸(shēn)到(dào)天(tiān)上(shànɡ)去(qù)。
Soon the fruit trees grew big and strong.Their roots dug deep into the soil, and their branches hung heavy with sweet-smelling fruit. Tall, majestic evergreens stretched toward the sky, reaching their limbs up to heaven.

青(qīnɡ)翠(cuì)的(de)绿(lǜ)草(cǎo)如(rú)茵(yīn), 花(huā)儿(ér)芬(fēn)芳(fānɡ)吐(tǔ)艳(yàn), 和(hé)风(fēnɡ)
把(bǎ)它(tā)们(men)宝(bǎo)贵(ɡuì)的(de)种(zhǒnɡ)籽(zǐ)吹(chuī)送(sònɡ)到(dào)远(yuǎn)方(fānɡ)。 上(shànɡ)帝(dì)把(bǎ)大(dà)地(dì)涂(tú)上(shànɡ)了(le)令(lìnɡ)人(rén)惊(jīnɡ)叹(tàn)的(de)色(sè)彩(cǎi); 一(yī)切(qiè)都(dōu)太(tài)美(měi)
妙(miào)了(le)!
Luscious green grasses grew, and fragrant flowers bloomed in every color. And their precious seeds were caught by the winds and scattered far and wide. God painted the earth in breathtaking and colorful beauty. And it was so good!